
Not all the tunes I write are that different from the traditional sound of Jigs, Hornpipes, Waltzes and Reels, but many have an interesting, personal or current reason for being written. For me this makes the tunes stand out from the vast numbers of traditional tunes which can be found around the world.
Tous les airs que j’écris ne sont pas si différents du son traditionnel des gigues, des cornesmuses, des valses et des reels, mais beaucoup ont une raison intéressante, personnelle ou actuelle d’être écrits. Pour moi, c’est ce qui permet aux airs de se démarquer des nombreux airs traditionnels que l’on peut trouver dans le monde entier.
Here are some tunes written for my Grandchildren all of whom live in other countries, so it’s hard to get to see them.
Voici quelques mélodies écrites pour mes petits-enfants, qui vivent tous dans d’autres pays, et qu’il est donc difficile de voir.
As these tunes are not entirely written for accompanying Folk Dances, I have allowed myself to be a little more creative with some of the recordings.
Comme ces airs ne sont pas entièrement écrits pour accompagner les danses folkloriques, je me suis permis d’être un peu plus créatif avec certains des enregistrements.
Faraway Zoe
Zoe lives a long way away, in Denmark, so we don’t get to see her too often. I wrote his tune for her around the time of her birth and her Christening.
Zoe vit très loin, au Danemark, alors nous n’avons pas l’occasion de la voir très souvent. J’ai écrit cet air pour elle à l’époque de sa naissance et de son baptême.
Aya’s Celebration
Aya is Zoe’s sister, and therefore also lives a long way away in Denmark. Like the tune above, I wrote this to celebrate Aya’s birth and Christening.
Aya est la sœur de Zoe, et vit donc aussi très loin, au Danemark. Comme la chanson ci-dessus, j’ai écrit cette chanson pour célébrer la naissance et le baptême d’Aya.
Oscar Rising
Oscar is our eldest Grandson and he lives in England with his family. He is a lively confident and thoughtful chap. This tune is also lively, and I hope a confident sounding tune, with a few thoughtful moments. Before you ask, I have no idea where the title came from.
Oscar est notre petit-fils le plus âgé et il vit en Angleterre avec sa famille. C’est un garçon vif, confiant et réfléchi. Cet air est également vivant, et j’espère qu’il a un son confiant, avec quelques moments de réflexion. Avant que vous ne demandiez, je n’ai aucune idée de l’origine du titre.
Arthur’s Lullaby
Arthur is our middle Grandson and he is humorous and as equally lively as his brothers. I wrote this tune when he was a small baby and, of course, babies love lullabys (don’t they?)
Arthur est notre deuxième petit-fils et il est plein d’humour et tout aussi vif que ses frères. J’ai écrit cet air quand il était un petit bébé et, bien sûr, les bébés adorent les berceuses (n’est-ce pas ?).
Beauxdy’s Reel
Beauxdy is our youngest Grandson and is a very happy baby boy. We’re waiting to see his character develop and blossom. When it does I might need to write another tune.
Beauxdy est notre plus jeune petit-fils et c’est un petit garçon très heureux. Nous attendons de voir son caractère se développer et s’épanouir. Quand ce sera le cas, je pourrais avoir besoin d’écrire un autre air.
A Bonus Tune:
I wrote another piece for our Grand-daughters in Denmark, and I thought this would be good to share it here. It’s my attempt to sound a bit Scandinavian!! We use this recording from time to time in our French Dance Club – Danse Pressignoise.
J’ai écrit un autre morceau pour nos petites-filles au Danemark, et j’ai pensé que ce serait bien de le partager ici. C’est ma tentative de sonner un peu scandinave ! Nous utilisons cet enregistrement de temps en temps dans notre club de danse français – Danse Pressignoise.
All tunes are © Dave Brown (BROWN, David Lewis):
For more details, please visit my website
Please play the music whenever you want, but please maintain the connection between the tune and my name.
Jouez la musique quand vous voulez, mais maintenez le lien entre l’air et mon nom.
Thank you et Merci.